Отредактировано:07.03.08 21:57
[B]Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке "вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" - свежие продукты...
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!". Захлёбывающиеся от смеха русские даже не подозревали, что в переводе с чешского сия надпись означала "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русские мужики, когда узнают, что это всего лишь значит, что девушки не платят за вход![/B]